Cover of: Master and Margarita by Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков, Hugh Aplin
An edition of Мастер и Маргарита (1966)

Master and Margarita

Revised edition
  • 4.21 ·
  • 53 Ratings
  • 289 Want to read
  • 19 Currently reading
  • 69 Have read
    Loading...

Buy this book

When you buy books using these links the Internet Archive may earn a small commission.

Last edited by ImportBot
December 9, 2022 | History
An edition of Мастер и Маргарита (1966)

Master and Margarita

Revised edition
  • 4.21 ·
  • 53 Ratings
  • 289 Want to read
  • 19 Currently reading
  • 69 Have read
Publish Date
Publisher
Alma Classics
Language
English
Pages
439

Buy this book

When you buy books using these links the Internet Archive may earn a small commission.

Previews available in: English Italian Russian Polish Chinese German

As a mysterious gentleman and self-proclaimed magician arrives in Moscow, followed by a most bizarre retinue of servants - which includes a strangely dressed ex-choirmaster, a fanged hitman and a mischievous tomcat with the gift of the gab — the Russian literary world is shaken to its foundations. It soon becomes clear that he is the Devil, and that he has come to wreak havoc among the cultural elite of the disbelieving capital. But the Devil's mission quickly becomes entangled with the fate of the Master — the author of an unpublished historical novel about Pontius Pilate — who has turned his back on real life and his lover Margarita, finding shelter in a lunatic asylum after traumatic publishers' rejections, vilification in the press and political persecution.

Will the Devil manage to enlist the fiery Margarita into his ranks — will she remain faithful to the Master to the very end and come to his rescue? At the same time a satirical romp and a daring analysis of the nature of good and evil, innocence and guilt, The Master and Margarita is the crowning achievement of one of the greatest Russian writers of the twentieth century.
--back cover

Read more

Edition Availability
Cover of: Master and Margarita
Master and Margarita
2019, Macmillan Collector's Library
Hardcover in English
Cover of: Master and Margarita
Master and Margarita
2018, Alma Classics
Paperback in English - Revised edition
Cover of: The Master and Margarita
The Master and Margarita
2016, Penguin Books
Paperback in English - Pocket Penguin edition (007)
Cover of: Il maestro e Margherita
Il maestro e Margherita
2016-03, Feltrinelli
paperback in Italian - Settima ed.
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
2015, AST
Paperback in Russian
Cover of: Mistrz i Małgorzata
Mistrz i Małgorzata
2012, Dom Wydawniczy "Rebis"
Paperback in Polish
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита: 大師與瑪格麗特
2009-04, Jiu jing chu ban, Kou ying gong si jing xiao
Paperback in Chinese - 880-03 Chu ban.
Cover of: Der Meister und Margarita
Der Meister und Margarita
2006-09, Sammlung Luchterhand
Paperback in German - 2. Auflage
Cover of: The Master and Margarita
The Master and Margarita
2003, BCA
Paperback in English
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита: roman
1994, "Sibirskai͡a kniga"
Hardcover in Russian

Add another edition?

Book Details


Published in

Surrey, United Kingdom

Edition Notes

UK

Copyright Date
2018

Classifications

Library of Congress
PG3476.B78

The Physical Object

Format
Paperback
Pagination
439p.
Number of pages
439

ID Numbers

Open Library
OL29375980M
ISBN 10
1847497829
ISBN 13
9781847497826
Goodreads
58637659

Work Description

The battle of competing translations, a new publishing phenomenon which began with One Day in the Life of Ivan Denisovich, now offers two rival American editions of Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita. Mirra Ginsburg's (Grove Press) version is pointedly grotesque: she delights in the sharp, spinning, impressionistic phrase. Her Bulgakov reminds one of the virtuoso effects encountered in Zamyatin and Babel, as yell as the early Pasternak's bizarre tale of Heine in Italy. Translator Michael Glenny, on the other hand, almost suggests Tolstoy. His (Harper & Row) version is simpler, softer, and more humane. The Bulgakov fantasy is less striking here, but less strident, too. Glenny: ""There was an oddness about that terrible day...It was the hour of the day when people feel too exhausted to breathe, when Moscow glows in a dry haze..."" Ginsburg: ""Oh, yes, we must take note of the first strange thing...At that hour, when it no longer seemed possible to breathe, when the sun was tumbling in a dry haze..."" In any case, The Master and Margarita, a product of intense labor from 1928 till Bulgakov's death in 1940, is a distinctive and fascinating work, undoubtedly a stylistic landmark in Soviet literature, both for its aesthetic subversion of ""socialist realism"" (like Zamyatin, Bulgakov apparently believed that true literature is created by visionaries and skeptics and madmen), and for the purity of its imagination. Essentially the anti-scientific, vaguely anti-Stalinist tale presents a resurrected Christ figure, a demonic, tricksy foreign professor, and a Party poet, the bewildered Ivan Homeless, plus a bevy of odd or romantic types, all engaged in socio-political exposures, historical debates, and supernatural turnabouts. A humorous, astonishing parable on power, duplicity, freedom, and love.

Read more

Excerpts

At the sunset hour of one warm spring day two men were to be seen at Patriarch's Ponds.
added by Lisa. "first sentence (English translation)"

Links outside Open Library

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
December 9, 2022 Edited by ImportBot import existing book
July 26, 2021 Edited by Lisa Edited without comment.
July 26, 2021 Edited by Lisa Added new cover
July 26, 2021 Edited by Lisa Added link to IA copy.
August 25, 2020 Created by ImportBot Imported from Better World Books record.